Solicitud de intérprete judicial de lengua extranjera

  • Current Start (Inicio)
  • Preview (Vista previa)
  • Submit (Enviar)

Si necesita solicitar adaptaciones de la Ley ADA, como un intérprete de lenguaje gestual americano, utilice en su lugar el formulario de solicitud que encontrará en "Acceso para discapacitados".

La Rama Judicial proporciona intérpretes hablantes de idiomas extranjeros a expensas del estado para todas las partes interesadas con dominio limitado del inglés (Limited English Proficient, LEP) en la mayoría de los procesos judiciales, mediación en materia de custodia de menores, reuniones de planificación sobre menores y comunicaciones extrajudiciales para comunicarse con los defensores públicos, abogados asignados/designados, fiscales de distrito y el Programa GAL. ¿Necesita un intérprete judicial?

La solicitud de intérprete debe enviarse al (a la) coordinador(a) de acceso lingüístico (Language Access Coordinator, LAC) del condado en el que se vaya a celebrar la audiencia. Al seleccionar el condado en la casilla de abajo, este formulario se enviará automáticamente al (a la) LAC de ese condado. Las solicitudes de intérpretes deben presentarse al menos 10 días hábiles antes del proceso judicial programado.

Instrucciones

  1. NO lo llene con Internet Explorer. Utilice otro navegador.
  2. Introduzca la información solicitada en los campos siguientes.
  3. Recibirá un correo electrónico de confirmación del envío del formulario. Si no recibe un correo electrónico de confirmación en 24 horas, póngase en contacto con el (la) LAC del condado.
  4. Puede ponerse en contacto con el (la) LAC en [nombre del condado].Interpreter@nccourts.org. Por ejemplo, para ponerse en contacto con el (la) LAC del condado de Wake, envíe un correo electrónico a Wake.Interpreter@nccourts.org. Para el condado de New Hanover, envíe un correo electrónico a NewHanover.Interpreter@nccourts.org.

Si necesita solicitar adaptaciones de la Ley ADA, como un intérprete de lenguaje gestual americano, utilice en su lugar el formulario de solicitud que encontrará en "Acceso para discapacitados".


Requester (Solicitante)

Requester Title (Cargo del (de la) solicitante)

Request Details (Detalles de la solicitud)

NOTA: Si necesita solicitar adaptaciones de la Ley ADA, como un intérprete de lenguaje gestual americano, utilice en su lugar el formulario de solicitud que encontrará en "Acceso para discapacitados".
Questions Via Phone (Por teléfono) Via Video (Por video)

LEP Party (Parte LEP)

LEP Party is (La parte LEP es (seleccione todas las que correspondan)

Plaintiff Attorney (Abogado del (de la) demandante)

Defendant Attorney (Abogado del (de la) demandado(a))

Retained or Appointed (Contratado o designado)

Case Information (Información del caso)

Type of Case (Tipo de caso)
Type of Proceeding (Tipo de proceso)
Interpreter is Requested to Provide Services (Se solicita intérprete para prestar servicios):
In-Court (En el tribunal)
NOTE: If you need to request ADA accommodations, such as an American Sign Language interpreter, please use the request form under Disability Access. (NOTA: Si necesita solicitar adaptaciones de la Ley ADA, como un intérprete de lenguaje gestual americano, utilice en su lugar el formulario de solicitud que encontrará en "Acceso para discapacitados".)